人们用人工智能算法制作出了一系列以假乱真的热门视频。好莱坞知名演员汤姆·克鲁斯(Tom Cruise)等已经成为很多深度伪造视频中的主角。当事人称这项技术太“可怕”,部分原因是这些未经授权的视频竟然可以在没有演员参与的情况下分发使用。
兆辉是被心胸狭隘的父亲李仕学不慎遗失的,只因他怀疑兆辉不是自己的亲生儿子。
近三百年来,人头马一直以时光凝炼与匠心传承,在法国干邑中心地带,酿造着非凡佳酿。正是这种历经时光的淬炼,让人头马X.O与电影一样都值得“久闻不久等”。传承匠心与时光沉淀赋予了人头马X.O独特的馥郁芬芳,电影佳作的精彩呈现亦来自代代电影人的坚持与时间的酝酿。此次前往戛纳电影节,人头马携手著名演员姚晨及李治廷,一路畅谈电影艺术与人头马X.O的“久闻不久等”。通过分享了从艺多年来对于电影的理解与信念,碰撞出更多的精彩灵感。两位电影人也希望通过这趟旅程的体验分享,鼓励更多人去享受人头马X.O所倡导的“久闻不久等”的生活主张——趁着大好年华、快意人生,去追寻久闻的精彩,而不只是等待。
比如《甄嬛传》里性子冷漠,却因深爱同一个男人,助力甄嬛“屠龙成功”的拽妃宁嫔,比如《情满九道弯》里出生书香门第、却性格爽直、行事果断的叶菲。
派拉蒙1986年和孩之宝推出过二维手绘风格的《变形金刚:大电影》,这次很可能采用三维动画电影模式,影迷猜测可能和《大黄蜂》电影开场的赛博坦之战风格接近。
笔者认为,实现民族化表达是这部影片改编的关键。所谓民族化,即运用本民族独特的外在符号、内在表达来展现作品的内容和思想,使作品具有民族风格和民族气质。改编外国经典电影,首先应该将故事进行“解剖”,保留简单的“主体骨架”。然后再将中国本土化的符号有机镶嵌在“主体骨架”上,这在形式上有效推进了民族化。对国外经典电影进行民族化改编,需要完成注入外在民族符号和实现内在民族表达两个步骤。首先是注入外在民族符号。每个国家都有自己的代表性符号,有一些甚至形成了约定俗成的关联,如熊猫就是中国的代表性符号。