Super Junior希澈本月上旬因为关於校园霸凌(校园欺凌、校园霸凌)的发言陷入争议,昨日他付诸行动捐款,再次表现自己反霸凌的立场。
当前,不少创作者将剧影联动当作原来故事的一种延伸,《想见你》《爱很美味》都属于此类,这让剧影联动更加贴合原来的作品、更为原汁原味,对原著粉也更为友好。只不过,这两部作品都让影版成为剧版的“附庸”,影版缺乏作为一部全新电影的独立性,脱离原著就难免显得突兀和琐碎。如今回过头看,2011年的影版《将爱情进行到底》为我们提供了基于剧版不俗的改编思路。电视剧中,男女主人公没有幸福地生活在一起,给观众留下深深的遗憾。影版续写了剧版的故事,并为两人安排了三种截然不同的命运走向。它满足了原版观众彼时的“遗憾”,而对于不甚了解剧版的观众而言,影版三段式故事也是理解时间、命运与爱情的一个有效切面。
让我们共同欣赏这幅中国美术史上极具创新风貌的黄山佳作,感受画家生命的攀登——那是志气、骨气和底气,是不困于桎梏的创新与前进,是中华文化的“民族基因”“文化血脉”和“精神力量”。
作为民族文化复兴的时代回声,《主角》可谓沁人心脾、振聋发聩,而在其不绝的余音中,也传达出其在艺术上经历的一波又一波艰难探索。这种探索不仅在于它跨越了“语言-文字”和“剧场-舞台”两种异质媒介,将一部65万字的鸿篇巨制和近半个世纪的历史,装进了三堵墙的舞台和180分钟的狭小时空之中,更在于它试图用话剧这一外来艺术形式去演绎秦腔这种古老的民族艺术。这两种艺术在整体语境、叙事方式、表演程式等各个方面都有着巨大的差异,而要跨越这种差异难度巨大。话剧《主角》的改编不仅没有回避这些差异,反而恰恰从这些差异出发。180分钟话剧对65万字小说的改编是以小说中忆秦娥成为主角后经历的几个秦腔剧目为单元的。这样,秦腔的精彩怎样从话剧舞台上展示出来?秦腔主角的魅力怎样通过一个话剧演员的表演表现出来?而且这种展示不仅要呈现秦腔的舞台表演,还要同时呈现秦腔观众的反应等,就成为一系列巨大的难题。可以说,话剧《主角》从编导到表演是在化解这一道道难题中走过来的。
新的一周,中国内地将有9部中外电影上映。其中,国产电影5部,由“520”提档的爱情片《复合吧!前任》市场热度相对较高。4部进口片,分别来自四个不同国家。其中,由川村元气执导的日产片《我和妈妈的最后一年》具备一定市场辨识度。由于本周上映新片缺乏重量级选手,大盘票房主力军仍为五一档新片与情怀向老片。
除了不随时代变迁而褪色的港式文戏,《扫毒》系列对动作视觉奇观的极致追求,也彰显了真正的港片娱乐精神。