据收视率研究公司尼尔森韩国公司称,4日首播的韩剧《神圣的离婚》在韩国家庭收视率中创下了7.3%的佳绩,首都圈收视率8.1%,开局良好,超越了JTBC最高收视率的《夫妻的世界》首播收视率和去年话题度最高的韩剧《财阀家的小儿子》的首播收视率。
创作者没有局限于讲述诗词文化知识、阐释诗歌人文价值、解读传统思想观念,而是从经典中提炼适应当下时代需要的文化意蕴,以激发观众的情感共振和心灵共鸣。比如高考来临、毕业在即之时,节目将辛弃疾写给学生范开的送别词《鹧鸪天·送廓之秋试》改编成曲。作品中“丹凤朝阳”等直到今天也极具美好寓意的典故,辅之以民谣和摇滚混搭的曲风,极富震撼效果,既为学子们送上祝福,也为马上就要转换身份踏入社会的青年人加油打气。从这个角度看,节目找到了传统文化与现代生活的契合点,挖掘出经典的现实价值和时代魅力。
主演:王红舟/牛犇/张立等
《北京遇上西雅图》剧照
《芭比》在全球电影市场的综合表现更加亮眼,不仅斩获今年北美首周末票房冠军,全球首周末票房高达3.37亿美元,创造今年全球首周末票房第二高的成绩。据介绍,本片制作成本约1.45亿美元,加上约1.5亿美元的宣发费用,影片上映首周末就已经达到回本线。
老年题材电影与疾病的设置相伴本无可厚非,但诸多导演借疾病作为影片煽情的高潮戏或故事的转折点,或以疾病作为某种“隐喻”来增加影片所谓的深度,俨然遮蔽了老人生命余晖中应有的闲寂与对自身生命经验的回溯,使影片呈现得过于矫情与失真。诚如苏珊·桑塔格在《疾病的隐喻》中提示我们应当经由对疾病的了解,去了解自身及其隐喻下所蒙昧的真相。