剧情简介
上周末上映的几部新片基本上被《泰坦尼克》打的熄火。
追溯历史,中国影视剧的配音环节最早源自早期有声电影的制作。后来,大量译制片涌现,将外国影片加工成中文配音,帮助观众解决语言不通的问题,实现无障碍观影。到了20世纪八九十年代,电视剧兴起。由于电视剧行业发展早期同期录音技术手段不足以及部分演员存在口音问题,后期配音成了多数电视剧制作的必要流程,许多经典剧目都采用他人配音的方式。如今,虽然同期录音技术已步入高精度专业数字录音机时代,演员的专业化程度也步入“声台形表”整体训练的阶段,但影视剧的配音行业却保留了下来,甚至发展壮大起来。
看点五、高大上&接地气 多向输出传递深度内核
航空装备在成长,人也在成长
导演最忌讳复制粘贴,应该有自己独特的话语。创作者他是由内而外想要去表达某些东西的人,才能称之为创作者。
新高度:产业发展“质量齐增”